Mon espagnol n’est pas encore parfait mais il est suffisant pour comprendre cet article sur le petit peuple de travailleurs de Zevillage publié sur Cambrico, un blog espagnol (catalan ?).
Zevillage s’agrandit.
Mon espagnol n’est pas encore parfait mais il est suffisant pour comprendre cet article sur le petit peuple de travailleurs de Zevillage publié sur Cambrico, un blog espagnol (catalan ?).
Zevillage s’agrandit.
[sibwp_form id=2]
Fondateur de la société Adverbe spécialisée dans la transition numérique des entreprises et éditeur de Zevillage.
Merci per comentar i escriure sobre el meu blog, jo no sóc catalá, péro si visc i treballo a Catalunya 🙂
També he corregit la situació de la Normandie dins de França hehehe 😉
Crec que seria molt bo que incloguessis algunes traduccions al anglés del blog de zevillage, así molta més gent podria accedir i coneixer el teu projecte que és molt molt molt interessant
Nicole, tu vas pouvoir créer un sous-groupe de télétravailleurs catalans 😉
Je pense depuis longtemps à publier aussi en anglais mais je bute sur le temps.
Merci pour les gentils qualificatifs.